単語翻訳ソフト レビュー

| コメント(0) | トラックバック(0)

今日は英語学習外国人とのEメールやチャットなどのやり取りなどに非常に役立つ
単語翻訳ソフトのレビューです。
バビロンというソフトですが、正直言ってとっても役に立ちます。
僕もこれを使い始めて多分4年以上になりますが、手放せません。

誤魔化し誤魔化し英語が出来る振りをしているけれど(笑)、結構このソフトのお陰ですぐ意味を
調べて返事が出来るので助かっています。
どのように使うかというと、以下の絵のように例えばヤフーの英語サイトを覗いていたとします。
その時に、分からない単語があった場合、普通なら翻訳サイトで翻訳する方が多いはずです。

translate.gif
↑クリックすると大きくなります。

でも、このソフトをインストールしておいて、分からない単語の上にマウスを置いて右クリック(設定は変えられます)をすれば、上のように意味が瞬時に表示されます。しかも発音ボタンを押せば発音までしてくれる優れもの。

また、例えば100ユーロは日本円で幾らかなーというときは、単語を入れる窓に数字を入れれば、現在の円相場を表示してくれます。
確か、中国語やフランス語、スペイン語などもあったはずなので(確認して下さい・・・)、英語以外の語学を勉強中の方にも便利なソフトです。

すごいの作る会社があるもんですね。

<本日のレビュー>
便利さ:★★★★★  (語学の勉強や海外とのやり取りに適しています)
導入の簡単さ:★★★ (インストールが必要です)

関連サイト:英語勉強法
英語の勉強:英語学習ソフト

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://hyoka.net/mt-tb.cgi/21

コメントする

このブログ記事について

このページは、おっきーが2006年10月17日 20:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「海外送金ひとつの方法」です。

次のブログ記事は「ネパール ポカラ旅行記」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。